栞SS。
最近流行の(笑)ぽえみ〜
-----
It's only Yesterday
It's snowing today
雪が舞い落ちてくる
暗い空から舞い落ちる
そんな空を眺めていると
ふと、聞いてしまいます
ねえ、祐一さん
雪が落ちてくるところ
見ていたことがありますか?
わたしが聞くとあなたはいつも
真剣に考えてくれますね
だけどちょっと茶化したように
笑いながら言いますね
栞は雪が好きだよな
はい
わたしは雪が好きです
どうしてだか分かりません
わたしにも分かりません
ねえ、祐一さん
どうしてでしょうね
どうしてわたしは雪が好きなんでしょう
こんなに冷たい雪なのに
It was snowing Yesterday
It was snowing in my Heart
空から白い雪が降る
暗い空から舞い落ちる
そんな雪を眺めていると
なんだか心が落ち着いて
だけど少し胸が痛んで
きっとそれは
多分それは
I couldn't say Goodbye
I did want to love You
それは白い四角い部屋の中
四角い窓の向こうに落ちる
白い雪が舞い落ちる
黒い雲を眺めていた
誰もいない病室で
わたししかいない病室で
静かに雪が舞い落ちる
雪の音を聴いていた
I was dreaming of You
But I didn't know my Dream
それは白く輝く中庭
あなたを待って立っている
わたしの上に雪が降る
白い雪が舞い落ちる
誰もいない中庭で
わたししかいない中庭で
静かに雪が舞い落ちる
雪の音を聴いていた
It was snowing all around
But It was shining all around
なんだか分かった気がします
わたしが雪を好きな訳
だけどわたしがそれを言ったら
祐一さん
あなたはきっと笑うでしょうね
I should melt in Spring
Because ...I was Snow
But You were
But I was
ねえ、祐一さん
祐一さんは雪は好きですか?
わたしが聞くと
あなたはやっぱり真剣に考えて
だけどやっぱりちょっと笑って
わたしの頭をなでながら
一緒に雪を眺めながら
そっと言ってくれますね
栞ほどじゃないけどな
だからわたしも笑いながら
あなたの手を
暖かさを
感じながらうなずいて
雪が舞い落ちるのを
一緒に眺めていますから
But It was Yesterday
But Here I am
And Here You are
And I
And You
And Tomorrow
So I can say
It's only Yesterday
And Smile
With You
"END"
-----
…筆者です。
「仕切り屋・美汐です。」
…これはね、裏F,F。そして、『水色の雨』の栞サイド、みたいな感じ。だけど…英語に関しては…ツッコミ禁止だよ。
「中学生の英語…それも、韻も悪いし…」
…元歌があるわけじゃないんだもん(涙)NAOYAさんとねむさんのSS見てさ、オレもやってみようかと思ったんだけどね…
「…人様の真似するなら、もうちょっと頑張らないと…パロディになってしまいます。」
…そんなつもりじゃないんだけど…はぅ…修行っすね…